Googleアナリティクスでファイルのダウンロード数をカウント
by Two on 1月.21, 2013, under Web
クライアントの要望で、ページのアクセス解析だけでなく、ファイルのダウンロード数を解析する必要に迫られまして、方法を探してみたらありました。
GoogleアナリティクスでPDFダウンロード数をカウントする方法
ひとまずメモ程度。クライアントのGoogleアカウントが取れたらいろいろ実験してみたいと思います。
YMOツアー関連のYoutube動画・音源を時系列に並べてみた
by Two on 1月.11, 2010, under Music
日頃Youtubeで昔のYMO・ツアー関連の動画・音源を楽しませてもらっているのですが、漫然と視聴していると演奏順、演奏スタイルの変化が時系列で理解しづらく、さらに同一演奏の変名バージョンも存在する状況のため、記憶が薄れてまた同じデータを何度も観てしまうというポカを何度もやってしまうので(苦笑)、自分なりにまとめてみました。掲載漏れのものは随時追加していきますので、これもリストに加えるべきだ、という動画データがありましたらご紹介ください。
・現在、海外ツアーをメインに収集開始しました。国内ツアーについてはまとまり次第後日追加します。
・演奏順については今のところランダムに並んでいるものもありますが、できるだけ正確に並べていく予定ですので、ご指摘いただければ幸いです。 (continue reading…)
Walk in a Bamboo Bush
by Two on 1月.09, 2010, under StarWars, ネタ
日本の伝統パターンだけでスター・ウォーズのシーンを再現したファンムービーです。2005年に制作されたもの。このアイデアにも感服することながら、シンプルなカタチだけで(ははぁん、これはこの乗り物だな)と見る人の意識に染み渡ってる映画の影響力にも改めて気付かされた作品でした。Very Cooool!
明けましたおめでとう。
by Two on 1月.05, 2010, under Thought
新年ということで。
今年は何かしら個人的な更新もしたいなと思いつつ、たぶん自分のことだからテキトーなんだろうなと今から大して自分に期待しないことにしてます(笑)
そろそろいくつもサーバを借りてはいられないご時世になって参りましたので
サーバを引っ越して複数ドメイン収納なヘテムルにまとめて、
ついでにMTからWPに、ブログシステムも変えました。おぉ、軽い。
デザインカスタマイズから気合を入れて作業するなら相変わらずMTのほうに軍配あげるのですが、やっぱりテンプレート管理のややこしさから、いくらバージョンがアップしたところで逃れられないと感じたのでここらでWordpressにも慣れてみようかという次第。紺屋の白袴的デザインでいいのならば、全然こっちがいいね。
MTでいうところのウィジェットのカスタマイズはこれからだけど、そのうち慣れていこうと思います。
さて急に話題は変わるけれど、今年は501stの活動には一息つけたいところ。うまく引き継げるだろうかしら。。
おそらくある程度世話役として稼働するのは引き続き行うしかないだろうけど、そろそろ家計が破綻しているので、牽引役はバトンタッチしたいのですよね。。休日もなにか出来る仕事が無いか探さなくては、自分が先につぶれてしまいそうな勢いなのです。
でも出演を切望されると断わりきれない性分の自分がいたり、参加者の少ないイベントには自分が腰をあげないといけないと感じてしまう自分がいたり、その都度矛盾した行動をとってる自分もいます。どっちが本音か、続けたいのか休みたいのか、それすらも分からない状態。
頭では「自分が満たされなければ他人も満たすことは出来ない」とわかってはいるのですがね。なかなかいいソフトランディング地点が見つかりません。
なるようにしかならないのかな。
とにかく自分のカタは自分でつけなくては。
「古炉奈」閉店・・
by Two on 5月.19, 2009, under Thought
え~~~~~
衝撃! アキバの老舗喫茶店「古炉奈」が6月に閉店
http://ascii.jp/elem/000/000/418/418415/
秋葉の集合待ち合わせに、打合せに、そしてもちろん一息タイムに、よく使わせてもらった「古炉奈」。萌えに興味がない自分にとっては、唯一普通の喫茶店、かつ大きな荷物を持ち運ぶ機会が多い自分にとっては何よりありがたかったお店なのだが、6月をもって閉店だそうな。
秋葉自体年に3~4回いく程度なのでしょっちゅう行くお店ではなかったけど、なくては困る店でした。
大変お世話になりました。
Thumbs up!
by Two on 5月.12, 2009, under English
![]()
英語のフォーラムにちょくちょく出入りしていると、突如意味不明の文にでくわして、そのせいで前後の文章までうまく訳せているのか不安になるときがあります。その代表的なものの一つに
Thumbs up!
というのがありました。親指?上?何のこっちゃ??と思っていましたが、ある時他の投稿者が
どっかから画像を拾ってきて、添えてくれたのでヒジョーにナットク。
Great! とか Good (Excellent) job! とか You guys rock! とかと同じ、ほめ言葉の表現だったんですね。
どこかで使う機会があったら使ってみてください。くれぐれも中指を立てないように。つづり長くなるんで間違わないと思いますけどね LOL
PEAR:: Services_Amazon使ってみた。
by Two on 5月.12, 2009, under Web
ずぼらな私のことなので、Amazonのおススメコーナーも設置はしてみたものの、大して更新していないのは、そりゃもう設置当初から予想できていたのであるが、我ながら情けない。
そんなわけで、レンタルサーバーヘテムルにPEAR::Services_Amazonがインストールされているので、それを使ってセールス順にいつでもあったらしいのが並ぶようにしてみました。参考にしたのはこことここ。まずは以下のサイトでAmazon Webサービスの開発者登録を行う。
http://www.amazon.co.jp/gp/feature.html?docId=451209
そして新規ウィジェットにサンプルをちょこっと自分用に修正したPHPコードを埋め込み、ウィジェットを埋めるだけ。
で、結果表示はCDセールスランキングとして右側に。
PEARモジュールえらい。MT4えらい。
自分のおススメが貼れるAmazon My Favorite Widgetも便利だけど、いまいち見た目のカスタマイズに向いてない。これは自分で出力コードをいじれるのでGUIカスタマイズのしがいがありますね。
もっと他にもいろんなことができるようなので、実験してみたいと思います。
My First Dictionary: proud (誇りに思う)
by Two on 4月.24, 2009, under English, ネタ
My First Dictionary: proud

Peter is proud of his work. He is certain that no one will Carol Ann this time.
「ピーターは彼の仕事を誇りに感じています。今度こそキャロル・アンは誰も見つけられないだろうと確信しいています」
なるほど、キャロル・アンを埋めたんですね。。。いやいやいや、こわいって!!人間でないことを祈ります。
そういえば、キャロル・アンの代名詞といえば「ポルターガイスト」でしたね。。
My First Dictionary: clone(クローン)
by Two on 4月.24, 2009, under English, ネタ
おととい紹介した単語学習ブログMy First Dictionaryはまだ公開したばかりでコンテンツもそれほど多くないのですが、これからの充実に期待できそうなブログをただ紹介しただけではつまらないので地味に啓蒙していこうと思い、拙訳を載せていきたいと思います。Copyrightに抵触しちゃったらゴメンノ。
My First Dictionary: clone

A clone is a copy of a person. How would you know if your daddy had been replaced by a clone?
「クローンは人の複製です。あなたのパパがクローンと入れ替わったら、どれだけ分かるでしょうか?」
レトロな絵柄はかつて子供時代に読んだ未来物語を思い起こさせてくれます。ある日突然隣人やパパ(の中の人)がエイリアンに変わっていたら。。。今どきは「んなバカな」で片付けられそうな話ですが、ゾクッとしますねぇ。
ブラックすぎw My First Dictionary
by Two on 4月.22, 2009, under English
IDEA * IDEAさんが紹介していた単語学習ブログがメチャクチャつぼにはまったので紹介。
afraid

「サミーは怖がった。彼はおびえていた。彼がベリーを食べてから何もかもがおかしく見える。」
例文がシュールすぎる(笑)かなり記憶力に刻み付けられる学習になると思います。
